Kinotožje 014
Evo novo Yumo. Spomnimo pa se treh vrhunskih vesternov.V naša kina prihaja vestern 3:10 za Yumo. Pravijo, da je dober. Pa je tako dober, kot je dober Dober, grd, hudoben ali Bilo je nekoč na zahodu ali Neoproščeno? Namesto Jonasa gre v areno Marko in pove, kako dobra bi morala biti nova Yuma. (dolžina 5:28)
QuickTime datoteka: Kinotožje 014 (54 Mb).
P.S. Kinotožja naj bi objavljali v ponedeljek ob 20-ih. Naj bi; seštevek zamud in odštevek prehitevanj prejšnjih oddaj je 543 minut. Z današnjo predčasno objavo poskušamo položiti račun.
16 x komentirano
Dober, grd, hudoben, jao… kaj se je zgodilo z Dobri, umazani, zli? Bemti, a so ugotovili, da je bil prevod predober?!?
Prevod je moja napaka. Če bi bil poslušal Marka pa pravočasno Jonasa, bi se bilo reklo Dobri, umazani, zli, tako pa sem črpal iz knjige 1001 FILM. Tam Rugelj zapiše, da je Marcel Štefančič zbral naslove filmov pri nas: več. Naslov z določenimi pridevniki je boljši!
IMO je prevod slab in slabši. da jih prevajajo kinematografi še razumem, osebno pa vedno izustim originalni naslov (ali pa vsaj angleškega, ker kitajsko npr. ne znam). si predstavljate da bi na radiu govorili “in naslednja glasbena želja je Udobno otrpel”. tudi ne Vesteh bi si želel, da je ob citiranju naslovov vsaj v oklepajih podan še originalni naslov.
Mmm, Claudia… Za moj okus najbolše Kinotožje doslej - two thumbs up!
Na žalost so vesterni pri mlajši generaciji precej nepoznani, preveč jih asocira z ‘indijankami’ ali plantažnmi žajfnicami, k so jih čekeral pr bakicah. Izbrani 3 perfect, sam sm še sucker na Rio Bravo. Komi čakam Yumo in Jesse Jamesa, so očitno premiki po lanskoletni Ponudbi. In pa seveda Kinotožje o Bilo je nekoč…
aja še to, za VnV računa raje ne poskušajte polagati (če se ne motim NAJ BI izhajale ob 1400) :P
…bring him to justice…
…privesti do Justicije…
??????
Aja, šele zdaj sem opazil, da so v bistvu celotni podnapisi izrojeni.
Ali se komu ne da sešteti zamud (in odšteti prehitevanj) Vesti na vesti? Mogoče bi lahko mojster Godler pripravil vesti za kakšna dva dneva vnaprej? :P
Mi je pa všeč tokratno Kinotožje. Prav dolgo in Marko, kar dober si bil. Bodi naslednjič še boljši.
Evo, sam vesterna nikoli nisem množično konzumiral. Čas je, da to krivico popravim.
Enkrat, ko bo čas in volja, grem skozi celega Leoneja.
bravo Marko…
HaHa..Rasla Krava..LOL
OOO!!! Il buono, il brutto, il cattivo - eden od mojih naj-filmov!!! :D Še kaj iz filmske zakladnice preteklosti, prosim!!!
En mojih naj-muvijev tudi. Sklepni prizori so nepozabni. Pa glasba, ko Tuco laufa po pokopališču, Ekstaza zlata, kako dobro!
Sem iz videz z YouTuba izvlekel skladbo (Ennio Morricone, L’estasi Dell’oro) in jo lepim nad tele besede.
Ko je bil sprejet neumni zakon o slovenski sinhronizaciji, sem se poskušal lotiti sinhronizacije enega mojih najljubših filmov… z jodlanjem namesto krika Indijanca v začetni špici…
Je pa taka sinhronizacija prekleto zafrknjena scena. Na koncu sem ugotovil, da bi bilo najboljše to zabavo prepustiti moštvu radia Ga-Ga, so le profiji. Morda nekoč, kdo ve…
Preprosto se mi zdi odlično z Janševim glasom, ko vrže lopato na pokopališču: “Kaj je? Ti ne koplješ?” :)
lol, odlično! Če bi bili tako podnaslovljeni vsi vesterni, bi mogoče celo kakšnega pogledala.
Russel Crowe + rodilnik/tožilnik = rasla krava :-D
se strinjam, da bi bilo lepše brati in poslušati, če naslovov ne bi prevajali. ali pa samo v oklepajih ali nekaj podobnega, če je že treba…
Ravnokar sem gledal Dobri, umazani, zli (ali, če hočete - The Good, the Bad and the Ugly), pa se mi je utrnilo, da bi v nekaterih kadrih lahko bil Jonas tisti, ki igra Tuca - takrat ko oba navihano gledata, sta si blazno podobna.